Kuidas Mitte Välismaal Eksida: 40 Inglise Keeles Säästvat Sõna Ja Fraasi

Sisukord:

Kuidas Mitte Välismaal Eksida: 40 Inglise Keeles Säästvat Sõna Ja Fraasi
Kuidas Mitte Välismaal Eksida: 40 Inglise Keeles Säästvat Sõna Ja Fraasi

Video: Kuidas Mitte Välismaal Eksida: 40 Inglise Keeles Säästvat Sõna Ja Fraasi

Video: Kuidas Mitte Välismaal Eksida: 40 Inglise Keeles Säästvat Sõna Ja Fraasi
Video: Флирт (1990) / Николь Кидман / Драма 2024, Aprill
Anonim

Universaalne komplekt, mis aitab teil alati leida võõral maal õige tee

Kuidas mitte välismaal eksida: 40 inglise keeles säästvat sõna ja fraasi
Kuidas mitte välismaal eksida: 40 inglise keeles säästvat sõna ja fraasi

Isegi moodsate tehnoloogiate ajastul, kui peaaegu iga reisija on “relvastatud” erinevate Google / Yandexi ja muude kaartidega vidinatega, on võõras riigis eksimine ikkagi elementaarne. Jah, isegi teie kodumaal on mõnikord raske õiget aadressi leida, kuid siin saate vähemalt järgida märke ja märke või äärmuslikel juhtudel küsida möödujaid. Aga mis siis, kui kõik märgid on võõrkeeles ja neid pole võimalik mõista? Soovitame meelde jätta või salvestada tulevikuks valik lihtsamaid ja vajalikumaid ingliskeelseid sõnu ja väljendeid, et igal ajal jõuaksite kindlasti punktist A punkti B.

Kui te tõesti ei tea, kuhu minna, siis võite kelleltki kohalikult küsida. Nende viie fraasi abil saate teada mis tahes linnaobjekti ja maamärgi asukoha:

  • Kas sa tead, kus on …? - Sa ei tea, kus …?
  • Kas saaksite öelda, kuidas jõuda … - Kas oskate öelda, kuidas jõuda …?
  • Otsin seda aadressi. - Ma otsin seda aadressi..
  • Kui kaugel on… - Kui kaugel on…
  • Kas saaksite mind kaardil näidata? - Kas saaksite mind kaardil näidata?

Oluline täiendus: pidage meeles viisakust. Vene keeles kasutatakse sõnu "aitäh" ja "palun" palju harvemini kui inglise keeles. Nii et pidage meeles, et lisage oma küsimusele viisakas taotlus, näiteks "Kas saaksite öelda, kuidas palun Suure Banani jõuda?". Ja ideaalis peate ka naeratama: välismaalased peavad venelasi sageli süngeks ja ebaviisakaks. Kuid see pole sellepärast, et me oleksime halvasti haritud. Ainult et ütleme nii, et välismaalaste vene suunurgad naeratusega ei peeta üldse naeratuseks. Seega arvavad nad, et venelased on sünged.

Sihtkoht

Kasulik on teada peamiste linnainfrastruktuurirajatiste nimesid. Isegi kui te ei kavatse külastada kuulsaid muuseume või katedraale, võivad need olla teile suurepäraseks võrdluspunktiks.

  • ruut - pindala;
  • tänav - tänav;
  • lennujaam - lennujaam;
  • rongijaam - raudteejaam;
  • bussijaam - bussijaam;
  • katedraal - katedraal;
  • kirik - kirik;
  • kindlus - kindlus;
  • palee - palee;
  • klooster - klooster;
  • galerii - galerii;
  • teater - teater;
  • muuseum - muuseum;
  • ringristmik - ringristmik.

Kuhu sa mind saatsid?

Oletame, et sa küsisid. Ja kuidas nüüd aru saada, mida nad teile vastasid ja kuhu üldiselt edasi minna? Relvastuge universaalsete kõnemustritega, need aitavad tabada vastuste olemust:

  • See on nii - see on siin;
  • See on nii - see on seal;
  • te lähete valel teel - te lähete vales suunas;
  • mine seda teed - mine seda teed;
  • vasakule - vasakule;
  • paremale - paremale;
  • mine otse edasi - mine otse edasi;
  • võtke esimene pööre vasakul - pöörake vasakul esimesel pöördel;
  • tehke teine pööre paremal - pöörake paremale teisel pöördel;
  • ristmikul pöörake vasakule - ristmikul pöörake paremale;
  • jätkake otse edasi - jätkake (mine) otse edasi;
  • jätkake mööda postkontorit / panka / kaubanduskeskust - mööduge (sõitke) mööda postkontorit / panka / kaubanduskeskust;
  • möödute pargist vasakul - vasakule jääb park;
  • jätkake teise järele … - mine rohkem;
  • kakssada jardi - kakssada jardi (1 õue ≈ 0,9 m);
  • sada meetrit - sada meetrit;
  • pool miili - pool miili (1 miil ≈ 1,6 km);
  • kilomeeter - kilomeeter;
  • Tuleb … - saab olema;
  • vasakul - vasakul;
  • paremal - paremal;
  • otse teie ees - otse teie ees.

Soovitan: